株式や為替、先物など様々なマーケット参加者が集まる、投資家・トレーダー達の交流サイト。
ようこそ Guest:  ログイン- 新規登録  
BULL
オンライン状況
13 人のユーザが現在オンラインです。 (9 人のユーザが 最新ニュース/記事 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 13

もっと...
<< 経営・戦略(日経ビジネス) - 経営・戦略(日経ビジネス)過去ニュース/記事

スポンサーリンク


発行日時: 2009-12-4 1:46

これはアフガン放棄の戦略だ(ニュースを斬る)

記事詳細
 12月1日、バラク・オバマ米大統領がアフガニスタン戦争の新戦略を発表した。日本の一部報道では「アフガン撤退へ」との見出しが躍ったが、この場合、撤退という日本語は適切でない。  というのも撤退には退却や敗退と同じように、任務を完遂できずに引き上げる意味があるからだ。オバマは演説の中では“come home”と言っており、米軍を帰国させると述べているのだ。  自衛隊ではこうした場合、撤収と言う。これだと任務を終了して帰還する意味合いが含まれる。米大統領が米軍敗退のための戦略を発表するはずはないから、「アフガンからの米軍撤収への道筋を示した」と表現すべきだろう。  ことほど左様に軍事用語の翻訳には難しいものがある。
リンクURL:http://business.nikkeibp.co.jp/article/topics/20091203/211135/ 

これはアフガン放棄の戦略だ(ニュースを斬る)

への外部リンク
スポンサーリンク


各都市の時間
東京
香港・北京
フランクフルト
ロンドン
ニューヨーク
 
トレーダー&投資家コミュニティ「Bull」© 2008 
FXテクニカル分析入門 - FX入門 - FXテクニカル検証 - 資産運・マネーの知恵袋